Kahire'de kış görüntüsü. İstanbul'un uzun duvarları - Vision of winter in Cairo. The long walls of Constantinople.
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.provenance | Feridun Fazıl Tülbentçi Arşivi - Feridun Fazıl Tülbentçi Archive | |
dc.contributor | Meys | |
dc.creator | L. Sabbattier | |
dc.date.accessioned | 2018-09-08T16:41:46Z | - |
dc.date.available | 2018-09-08T16:41:46Z | - |
dc.date.issued | 1909-12-18 | |
dc.identifier | FFTDOC01242 | |
dc.identifier.other | 100347 | |
dc.identifier.uri | https://archives.saltresearch.org/handle/123456789/25989 | - |
dc.description | Kahire'de şık Ezekieh bölgesinde kış. Avrupalı kadınlar ve örtülü Arap kadınları. İstanbul'un eski duvarları ve yeni bir yuvarlak bulvarı yapmak için duvarların parçasını çıkarma planları ile ilgili makale - Winter in the elegant district of Ezekieh, in Cairo. European women and veiled Egyptian women. An article about Constantinople's ancient walls and plans potentially to take part of them down in order to build a grand circular boulevard. | |
dc.format | 60, 40,8 cm 30-40,8 cm | |
dc.format | Printed | |
dc.language | Fransızca - French | |
dc.rights | Open Access | |
dc.source | L'illustration, no. 3486, p. 464-466 | |
dc.title | Kahire'de kış görüntüsü. İstanbul'un uzun duvarları - Vision of winter in Cairo. The long walls of Constantinople. | |
dc.type | Kupür - Clipping | |
dc.note | Eski duvarları takip eden güzergah. Yedikule'deki yedi kule evi (iç bakışı) - The route that goes along the old walls. The house of seven towers, at Yedi-Küle (interieur view). | |
dc.location | SALT Research | |
dc.catalogedby | Christin Zurbach | |
dc.date.cataloged | 2013-06-11 | |
dc.date.acquisition | 2007-12-13 | |
dc.format.numberofscans | 2 | |
dc.format.numberofpages | 1 | |
dcterms.accrualMethod | Purchase | |
Collections | Clippings and Documents |
Files
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
FFTDOC01242.jpg | 7.48 MB | JPEG | ||
FFTDOC01242A1.jpg | 3 MB | JPEG |