| Aydınlanma, etik ve ahlak - Enlightenment, ethics and morals - Siècle des Lumières, Ethique et Morale | Prof. Dr. Mete Tunçay | 2007-11-21 |
| Zorunlu göç bağlamında geri dönüş ve entegrasyon - Retour et Intégration dans le Cadre de Migration forcée | Doç. Dr. Ayhan Kaya | 2008-04-02 |
| Sikkeler, devletler, hükümdarlar: Eskiçağda Anadolu’da paranın siyasal, kültürel ve ekonomik rolü - Coins, states, rulers: The political, cultural, and economic role of money in Ancient Anatolia - Pièces de Monnaie, Etats, Souverains: Le Rôle politique, culturel et économique de la Monnaie en Anatolie antique | Prof. Dr. Oğuz Tekin | 2006-11-22 |
| İstanbul'da kadınların yaptırdığı çeşmeler üzerine - Istanbul fountains commissioned by women - Les Fontaines d’Istanbul commandées par des Femmes | Prof. Dr. Hatice Aynur | 2006-03-22 |
| Voyvoda Caddesi Toplantıları 2003-2004 - Voyvoda Street Meetings 2003-2004 - Les Réunions de la Rue Voyvoda 2003-2004 | - | 2003; 2004 |
| Sözlü Tarih Atölyeleri, destek toplantıları | - | 2009-01-31; 2009-02-01 |
| Sözlü Tarih Atölyesi VII: Görüşmeciye Nasıl Ulaşılır? | Doç. Dr. Leyla Neyzi | 2009-01-31; 2009-02-01 |
| Sözlü Tarih Atölyesi II: Sözlü Tarihin Öznesi: “Sıradan İnsanlar” | Doç. Dr. Leyla Neyzi | 2009-01-31; 2009-02-01 |
| 1000 yılında Bizans İmparatorluğu ve dış ticaret - The Byzantine Empire and foreign trade in the year 1000 - L’Empire byzantin et le commerce extérieur en l’an 1000 | Yard. Doç. Dr. Koray Durak | 2010-01-27 |
| Gâvur mahallesinden çıktım yola - I set off form the Infidels’ Quarter - Ma route a commencé dans un quartier “gavur” (chrétien) | Mıgırdiç Margosyan | 2010-01-20 |
| Herkes kendi şehrinin en iyi âşığıdır - We all love our native city best - Chacun est le meilleur amant de sa ville | Ayfer Tunç | 2009-12-16 |
| Kahramanlarımla İstanbul'da - In Istanbul with my heroes - A Istanbul, avec mes héros | Şebnem İşigüzel | 2009-04-15 |
| Eğitim ve eğlence arasında müze - The museum: Between education and entertainment - Le musée entre éducation et divertissement | Yard. Doç. Dr. Deniz Ünsal | 2009-04-01 |
| Akdeniz kıyısında bir ortaçağ kenti: Olympos - Olympus: A town from the middle ages on the Mediterranean Coast - Olympus: Un Village du Moyen Age sur la Méditerranée | Doç. Dr. Yelda Olcay Uçkan | 2008-01-23 |
| İmparatorluğun son döneminde İstanbul mutfak kültürü - La Culture culinaire à Istanbul à la fin de l’Empire ottoman | Özge Samancı | 2008-04-09 |
| Saray mutfağının halka açılan kapısı - A door open to the people: The Palace Kitchen - Une Porte ouverte au Public: la Cuisine ottomane impériale | Doç. Dr. Zeynep Tarım Ertuğ | 2008-03-12 |
| Sultanın isimsiz kahramanları - The Sultan's nameless heroes - Les Héros anonymes du Sultan | Doç. Dr. Mustafa Kaçar | 2007-12-12 |
| Osmanlı tezhibine çağdaş bir bakış - A contemporary look at the Ottoman art of illumination - Une Approche contemporaine sur l'Art ottoman de l'Illumination | Prof. Dr. Çiçek Derman | 2007-01-31 |
| IV. Haçlı Seferi ve ganimetler kenti Konstantinopolis - The fourth crusade and Konstantinopolis, the city of riches - La Quatrième Croisade et Constantinople, la Ville des Trophées | Prof. Dr. Ayla Ödekan | 2007-01-17 |
| İstanbul'un Osmanlı devri kitabeleri - Ottoman building inscriptions in Istanbul - Les Inscriptions ottomanes d’Istanbul | Prof. Dr. Uğur Derman | 2006-02-22 |